フランス語でたまごをかぞえる
知人がBLOGでたまごのはなしをしていたので、ふと、母親がこどもにたまごの数えかたをいわせるというフランス語の笑いばなしを思いだした。フランス語をご存知でないかたには何がおかしいのかさっぱりというたぐいのものなので、どうかご勘弁。
フランス語でたまごは単数形が"oeuf"(ウフ)、複数形は"oeufs"(ウー)である。○個のたまごというときには数をまえにつける。これがちょっとやっかいである。 いちおう予備知識として1(un/アン)、2(deux/ドゥー)、3(trois/トロワ)、4(quatre/カトル)、5(cinq/サンク)、6(six/シス)、7(sept/セット)、8(huit/ユィット)、9(neuf/ヌフ)、10(dix/ディス)。フランス語はリエゾンというのがあって、これがわけわからなくなるというはなし。一部フランス語で書く。
ママ:たまごをかぞえてごらん。
こども:un oeuf(アン ウフ)。
ママ:いいえ、un oeuf(アンヌフ)。つづけて。
こども:deux noeuf(ドゥヌフ)。
ママ:ちがうよ。deux oeufs(ドゥズー)。じゃあつぎは?
こども:trois oeufs(トロワズー)。
ママ:よくできました。つぎは?
こども:quatre zoeufs(カトルズー)。
ママ:いいえ、quatre oeufs(カトルー)。つぎは?
こども:cinq roeufs(サンクルー)。
ママ:だめ。cinq oeufs(サンクー)。つぎは?
こども:six coeufs(シクー)。
ママ:ちがう。six oeufs(シズー)。つぎは?
こども:sept zoeufs(セットズー)。
ママ:だめ。sept oeufs(セットゥー)。つぎは?
こども:huit oeufs(ユイットゥー)。
ママ:よくできました。つづけて。
こども:neuf toeuf(ヌフトゥー)。
ママ:ちがう。neuf oeufs(ヌフー)。つぎは?
こども:dix foeufs(ディフー)。
ママ:ちがう。dix oeufs(ディズー)。
さいごにこどもがなにかとってもおもしろいことを言って、それがはなしのオチになっているのだが、ざんねんながらそこのところは忘れてしまった。 こども涙目というかんじがおかしいのだが、いや、つまらないはなしで申しわけない。いささかというかかなり落ちこむことがあったので、気ばらしに書いてみたくなっただけである。
